大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于imply翻译,appropriate翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
本文目录
imply英文翻译
imply英文翻译为暗指;暗示;含有…的意思。
详细释义
imply英[ɪmˈplaɪ]vt.暗指;暗示;含有…的意思;意味着;可推断出;可推知;纠缠;缠绕;围住;同义词:hint;mean;suggest;entangle
英英释义
express or state indirectly;suggest as a logically necessary consequence; in logic;have as a logical consequence;suggest that someone is guilty;have as a necessary feature
双语例句
I don't wish toimplythat you are stupid.我不想暗示说你很笨。There is no implication that these differencesimplymoral error.没有人暗示说这些不同意味着不道德。
This financial agreement does notimplyany acceptance of liability on our part.这一金融协议并不意味着我方同意承担任何责任。
He stressed that the meeting did notimplya resumption of contacts with the terrorists.他强调说这次会议并不意味着与恐怖分子恢复接触。
imply名词
imply的名词形式是implication。
implication
英[ˌɪmplɪ'keɪʃn]美[ˌɪmplɪ'keɪʃn]
n.牵连,含意,暗示,卷入
例句:The trial resulted in the implication of several major figures in the organization.
翻译:审讯结果表明这个组织中几个主要人物都牵连在案。
短语:derogatory implication贬义的暗示
近义词
consequence
英 ['kɒnsɪkwəns]美 ['kɑːnsəkwens]
n.结果,后果,重要性,影响
例句:He studied hard, and in consequence he passed the exam.
翻译:他努力学习,因此通过了考试。
短语:evil consequence恶果
hint,imply和implicate有何区别
hint是给个“提示”,比如老师留作业的时候顺便给你个hint,或者有话不直说但是拐弯给你个hint让你自己去领悟。
imply带有推理的性质,比如两眼距离过大往往implies这个人是白痴,一个现象推理出另一个结论,用imply。
implicate跟imply有点联系,都有推理的性质,但是这个词好象不推出什么好事情,比如被牵连进去就是implicate in...
imply 是什么意思
意思挺多的主要有:
1,暗示,暗指,含有...的意思;
2,说明,表明;
3,(思想、行为等)必然包含,是有必要。
一般后面接that从句
网上有很多翻译助手什么的,我用了CNKI翻译助手,还不错,可以试一下
imply 和infer的区别
在英语翻译中imply和infer的含义相近,通常都表达“因为某件事而引发的另一件事”主要的区别在于:imply表示:暗示/隐含(通过暗示而不是明示表明真相或某物的存在性)。Infer表示:推断/猜测(由证据或者原因推断出某事而不是根据明确指出的陈述)。
单词详解:
imply
英 [ɪm'plaɪ]美 [ɪm'plai]
vt.意味;暗示;隐含
infer
英 [ɪn'fɜː]美 [ɪn'fɝ]
vt.推断;推论
vi.推断;作出推论
相关短语:
imply suggestively建议性地暗示
imply that暗示
therefore infer由此推断
effect infer效果测度
双语例句:
The soldier implied the general was a traitor, without explicitlystating it.
这个士兵暗示将军是个叛徒,而不是明确声明。
He implied that you were all wrong.
他暗示你们都错了。
From these facts in this report we can infer that crime has been increasing.
从报道的事实可以推断出犯罪事件呈上升趋势。
He inferred from what she said that you have not been well.
他从她的话里推断出你身体欠佳。
文章到此结束,如果本次分享的imply翻译和appropriate翻译的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!