今天给各位分享日语怎么叫中国名字的知识,其中也会对日语叫名字和姓进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文主要目录一览:
- 1、日语中的中国怎么念
- 2、中国用日语怎么读
- 3、请问在日语里中国姓名怎么说
日语中的中国怎么念
1、日语中的中国是ちゅごく。ちゅごく 词义:名词:中国、中国人。固定搭配:ちゅごくじん 中国人。用法:作为专有名词,被引用。我们是应协会的邀请,来到中国。我々は协会のお招きにより,ちゅごくじんへやって来た。
2、中国的日语:中国 [ちゅうごく]【名词】:中国,中华人民共和国。日本的中国地方。国家的中央,天子所在地。详细释义:名词 中国,中华人民共和国。(东アジアの国。「中华人民共和国」の略)。
3、“中国”的日文写法同中文。平假名:ちゅうごく。罗马音:tyuu goku。
4、在日语中,中国的写法:ちゅうごく; 中华人民共和国的写法:ちゅうかじんみんきょうわこく。
5、中国的写法:ちゅうごく; 中华人民共和国的写法:ちゅうかじんみんきょうわこく。另外,日语中的中国ちゅうごく的读音为[chuugoku] ;中华人民共和国ちゅうかじんみんきょうわこく的读音Jinmin kyōwakoku。
中国用日语怎么读
中国的日语:中国 [ちゅうごく]【名词】:中国,中华人民共和国。日本的中国地方。国家的中央,天子所在地。详细释义:名词 中国,中华人民共和国。(东アジアの国。「中华人民共和国」の略)。
日语中的中国是ちゅごく。ちゅごく 词义:名词:中国、中国人。固定搭配:ちゅごくじん 中国人。用法:作为专有名词,被引用。我们是应协会的邀请,来到中国。我々は协会のお招きにより,ちゅごくじんへやって来た。
在日语中,中国的写法:ちゅうごく; 中华人民共和国的写法:ちゅうかじんみんきょうわこく。
日语汉字:中华人民共和国。日语平假名:ちゅうかじんみんきょうわこく 罗马发音:cyuukajinminkyouwakoku 但这是比较正式的说法,比如奥运会时宣布奏中国国歌,就是这样说。
“中国”的日文写法同中文。平假名:ちゅうごく。罗马音:tyuu goku。
请问在日语里中国姓名怎么说
1、用平假名最好,中国人的姓名日语发音:第一种读法:直接用汉语发音读名字,例如:【日】わたしはZhang Liangyingのファンです。【汉】我是张靓頴的歌迷。
2、中国人的姓名翻成日文,写法一般同中文繁体字,或日文汉字。读音采用音读。陈琛日文写法同中文,但陈要用繁体字。平假名 ちんちん 罗马音 chin chin。
3、日语翻译中文名,一般就是按中文的发音(吴音)来定。比如:王おう 李り 吴ご 陈ちん 但是,中国的发音也有区别的。有大陆音,也有香港音,甚至台湾音。这个具体就要看对方是哪里人了。
日语怎么叫中国名字的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于日语叫名字和姓、日语怎么叫中国名字的信息别忘了在本站进行查找喔。