老铁们,大家好,相信还有很多朋友对于春风送暖入屠苏全诗译文和春风送暖入屠苏一句是诗人的相关问题不太懂,没关系,今天就由我来为大家分享分享春风送暖入屠苏全诗译文以及春风送暖入屠苏一句是诗人的问题,文章篇幅可能偏长,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
本文目录
春风送暖入屠苏的意思是什么
意思是:和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。
原文:
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
译文:
阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。
注释:
1、元日:农历正月初一,即春节。
2、爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。一岁除:一年已尽。除,逝去。
3、屠苏:“指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。
扩展资料
创作背景
此诗作于作者初拜相而始行己之新政时。1067年宋神宗继位,起用王安石为江宁知府,旋即诏为翰林学士兼侍讲,为摆脱宋王朝所面临的政治、经济危机以及辽、西夏不断侵扰的困境。
1068年,神宗召王安石“越次入对”,王安石即上书主张变法。次年任参知政事,主持变法。同年新年,王安石见家家忙着准备过春节,联想到变法伊始的新气象,有感创作了此诗。
作品解析
此诗描写春节除旧迎新的景象。一片爆竹声送走了旧的一年,饮着醇美的屠苏酒感受到了春天的气息。初升的太阳照耀着千家万户,家家门上的桃符都换成了新的。
参考资料来源:百度百科——元日
春风送暖入屠苏指的是什么
“春风送暖入屠苏”指的是春节时古人要饮用屠苏酒的风俗。相传在古代,每逢正月初一时,古人都要饮用屠苏酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。屠苏酒指一种用屠苏草浸泡的酒。
《元日》
王安石〔宋代〕
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
译文
爆竹发出的响声中,旧的一年离去了,春风带来了温暖,我们在春风中畅饮屠苏酒。
千家万户迎接着初升的太阳,都把旧的桃符取下换上新的桃符。
赏析
《元日》描写古人迎接新春的热闹景象,表达了作者意图革新政治的思想感情。全诗第一句“爆竹声中一岁除”紧扣题目,表现出春节热闹欢乐的气氛。第二句“春风送暖入屠苏”,描写人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒。
第三句“千门万户曈曈日”,描绘出旭日的光辉照耀千家万户的场面。用“曈曈”表现日出时光辉灿烂的景象,象征无限光明美好的前景。最后一句“总把新桃换旧符”形象地表现了万象更新的景象。
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。 这句对联的意思是什么
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏这副对联出自王安石的《元日》,意思是:在此起彼伏的阵阵爆竹中送走旧的一年,迎来新的一年,人们迎着和煦的春光,开怀畅饮屠苏酒。
原文
元日
(宋)王安石
爆竹声中一岁除,
春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,
总把新桃换旧符。
译文
在爆竹声中已把旧年送走,在暖暖的春风中饮起屠苏酒避祸求福.千家万户迎来了正月旭日灿烂的景象,总要用新门神换掉旧桃符.
作者背景
王安石(1021-1086),北宋诗人.字介甫,号半山,临川(今属江西省)人.作为著名的改革派政治家,他的前期诗作,以反映政治、历史以及社会现实为主.诗中多含哲理,喜用典故.晚年退居金陵之后,转向描写闲适生活,诗风追求清新淡雅.
赏析
首句“爆竹声中一岁除”,在阵阵鞭炮声中送走旧岁,迎来新年.渲染春节热闹欢乐的气氛.次句“春风送暖入屠苏”,描写人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒.庆祝新年的到来,第三句“千门万户曈曈日”,写旭日的光辉普照千家万户.用“曈曈”表现日出时光辉灿烂的景象,象征无限光明美好的前景.表达了人们对未来的美好愿望。
结句“总把新桃换旧符”,既是写当时的民间习俗,又寓含除旧布新的意思.“桃符”是一种绘有神像、挂在门上避邪的桃木板.每年元旦取下旧桃符,换上新桃符,现在多指年画或对联.“新桃换旧符”与首句爆竹送旧岁紧密呼应,形象地表现了一元复始,万象更新的景象.
王安石既是政治家,又是诗人.他的不少描景绘物诗都寓有强烈的政治内容.本诗就是通过新年元旦新气象的描写,抒写自己执政变法,除旧布新,强国富民的抱负和乐观自信的情绪.
全诗文笔轻快,色调明朗,眼前景与心中情水乳交融,确是一首融情入景,寓意深刻的好诗.
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏.全诗是什么
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
这首诗的出处是《元日》,作者是王安石。
译文:
阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。
初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。
注释:
元日:农历正月初一,即春节。
爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。一岁除:一年已尽。除,逝去。
屠苏:“指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。另一种说法是,屠苏:亦作“屠酥”,“屠苏”本来是一种阔叶草,南方民间风俗,有的房屋上画了屠苏草作为装饰,这种房屋就叫做“屠苏”。
千门万户:形容门户众多,人口稠密。
曈曈:日出时光亮而温暖的样子。
桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。也作春联。
作者简介:
王安石(1021年-1086年),字介甫,号半山,人称半山居士。封为舒国公,后又改封荆国公。世人又称“王荆公”。临川县城盐埠岭(今临川区邓家巷)人。庆历二年(1042年)进士。执政期间,曾与其子王雱及吕惠卿等注释《诗经》、《尚书》、《周官》,时称《三经新义》。其文雄健峭拔,为“唐宋八大家”之一;诗歌遒劲清新。所著《字说》、《钟山一日录》等,多已散佚。今存《王临川集》、《临川集拾遗》,后人辑有《周官新义》、《诗义钩沉》等。
创作背景:
此诗作于作者初拜相而始行己之新政时。1067年宋神宗继位,起用王安石为江宁知府,旋即诏为翰林学士兼侍讲,为摆脱宋王朝所面临的政治、经济危机以及辽、西夏不断侵扰的困境,1068年,神宗召王安石“越次入对”,王安石即上书主张变法。
赏析:
这首诗以“爆竹声中一岁除”开头,描绘了一片爆竹声和送走旧岁的场景。接着,诗人用“春风送暖入屠苏”来表达春天的气息。最后两句“千门万户曈曈日,总把新桃换旧符”则表达了人们在新年里迎接新生活的愿望和对未来的美好期待。
春风送暖入屠苏的意思 元日原文及翻译
1、春风送暖入屠苏翻译:和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。
2、原文:《元日》
【作者】王安石【朝代】宋
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
3、翻译:
阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。
文章到此结束,如果本次分享的春风送暖入屠苏全诗译文和春风送暖入屠苏一句是诗人的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!