各位老铁们好,相信很多人对kill them都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于kill them以及kill啥子意思的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
本文目录
- 英语slain和kill区别是什么
- kill的短语有哪些
- If they board kill them all 为什么
- 英语口语中 kill them的意思
- killthem是什么意思在美国俚语里面是加油勇往直前的意思吗
英语slain和kill区别是什么
英语slain和kill区别主要在于:
前者强调在于强调故意地、暴力地杀死一个人或者猛兽,所以在游戏旁宴的语境中,slay比kill更准确。而后者则侧重于广泛类的杀戮总称,这是一个相对来讲比较中性的词,只要一个动作即裤搏可以导致生物死亡。
词胡启祥语分析:以slain为例
音标:英/sleɪn/美/sleɪn/
v.杀死(slay的过去分词)
短语:
an enemy has been slain敌方英雄被击杀;一个敌人被击杀;敌方被击杀
Slain by the Wretched失心者的牺牲品
Slain Monsters Rest in Peace死亡怪物得以安息
例句:
1.
Forthere fell down many slain,becausethewarwasof God.
敌人被杀仆倒的甚多,因为这争战是出乎神。
2.
Manyinnocentblackswere slainandtheirhomessacked.
许多无辜的黑人惨遭杀害,他们的家也被洗劫一空。
3.
In that night wasBelshazzarthe king of theChaldeansslain.
当夜,迦勒底王伯沙撒被杀。
kill的短语有哪些
kill表示杀死的意思,那么你知道kill的短语有哪些吗?接下来我为大家整理了kill的短语搭配,希望对你有帮助哦!
kill的短语:
kill off
1.屠杀:摧毁大多数造成绝种
be in at the kill
1.企业成功交易时在场或受益
go(或 move in或 close in) for the kill
1.采取决策改善形势
if it kills one
1.(非正式)无论多难;无论如何
无论如何我们都要微笑,都要高兴。
we are going to smile and be pleasant if it kills us.
kill oneself laughing
1.(非正式)笑不可抑
kill or cure
1.(英)(问题的补救)孤注一掷;非死即活;不成功便成仁
春季预算将会是孤注一掷的行为。
the spring Budget will be kill or cure.
kill two birds with one stone
1.(谚)一石二鸟,一箭双雕
kill with(或 by) kindness
1.溺爱,宠坏
kill someone/thing off
1.杀光,消灭
非常有可能的是所有的河流生物会有好几代都被毁灭掉。
there is every possibility all river life would be killed off for generations.
kill out
1.(动物)屠宰后出(肉量)
in at the kill或 in on the kill
1.获胜时在场
同义词辨析:
kill, murder, slaughter, massacre, assassinate, execute
这些动词均有"杀,杀死"之意。
kill:普通用词,含义广泛,泛指以任何方式使人、动物或植物死亡。
murder:指谋杀或凶杀。
slaughter:本义指大批宰杀动物,也指像屠宰牲畜一样一次杀死许多人。
massacre语气比slaughter强。指大屠杀,尤指屠杀失去了自卫能力的人羡坦物。
assassinate:通常指因政治原因用非法手段杀害政治领兄液袖人物或短名人士。
execute:指依法处死罪犯。
kill的短语例句:
1. Don't try and double-cross me, Taylor, because I'll kill you.
别跟我耍花招,泰勒,要不我会杀了你。
2. They rob us, they infringe our rights, they kill us.
他们劫掠我们,侵犯我们的权利,对我们实施杀戮。
3. His objective was to kill the space station project altogether.
他的目的是使空间站项目全面停止。
4. This murderous lunatic could kill them both without a second thought.
这个杀人狂会不假思索地把他们两个都杀掉。
信宴5. Whom would it profit to terrify or to kill James Sinclair?
恐吓或者干掉詹姆斯·辛克莱对谁会有好处?
6. If Susanne is off somewhere, I'll kill time by looking around some.
如果苏珊不在,我就随便看看打发时间好了。
7. Why would she cover for someone who was trying to kill her?
她为什么要包庇想要杀她的人呢?
8. He paid my brother to kill Norton and keep his mouth shut.
他花钱雇我兄弟去杀了诺顿并给了他封口费。
9. All blood products are now heat treated to kill off any infection.
目前所有血液制品均经过热处理,以防止各种感染。
10. Then a voice bawled:"Lay off! I'll kill you, you little rascal!"
然后一个声音大叫道:“赶紧停下!我会杀了你的,你这个小流氓!”
11. This is a torturous, agonizing way to kill someone.
这是一种让人受尽折磨、痛苦难忍的杀人方法。
12. Pythons kill by tightening their coils so that their victim cannot breathe.
大蟒蛇紧紧盘绕猎物使之无法呼吸,从而杀死猎物。
13. He held her at knifepoint and threatened to kill her.
他用刀将她挟持并威胁说要杀了她。
14. To kill the hours while she waited, Ann worked in the garden.
为了打发等待的那几个小时,安在菜园里干些活。
15. He also fronted a group called Haircuts That Kill.
他还是一个叫做“酷炫发式”乐队的主唱。
If they board kill them all 为什么
If they board kill them all.
如果他们上船就杀了他们所有人!
出自电影《恐怖游轮》,当女主角发现自己闷搜已经处于完美的死循环之中,由救人洁西变为杀手洁西,于是写下这句话留给后来的自己的!
-----------------------------------------------------------------------------------------------
网页链接
board(此单词在这里可做登船讲!)
英 [bɔ:d]美 [bɔ:rd]
n.
板;董事会;甲板;膳食
vt.
上(船、车或飞机);收费供…膳宿;使搭伙,使寄宿;强行登(船)
vi.
(火车、轮船、飞机等)接受乘客;搭伙,寄宿
第三人称单数: boards复数: boards现在分词: boarding过去式: boarded过去分词: boarded
-----------------------------------------------------------------------------------------------
剧情介绍:
海瑟(艾玛·朗Emma Lung饰)、萨莉(Rachael Carpani饰)、唐尼(汉瑞·尼克Henry Nixon饰)、格雷格(麦克·道曼Michael Dorman饰)、维克托和洁西,三对男女相约驾驶游艇“三角洲号”出海游玩,不久,他们便在海上遭遇一场强烈的风暴。游艇翻船,众人落海,几经挣扎他们好不容易爬到游艇残骸上来。正当他们无计可施之时,一艘巨大的游轮向众人缓缓驶来。这群男女欣喜过望,未加思索便登上这艘名为“艾俄洛斯”的游轮,结果发现这竟是一艘1930年便告失踪的神秘之船,而船上更是空无一人。
随处可见的鲜血、神秘的指示以及突如其来的凶杀事件,将这群男女带入万劫不复的恐怖轮回之中……
本片的最大买点在于它的充满逻辑和循环的情节,类似西欧神话寓言的现代版。
PS:这头套比较有意思。(说起戴的这个头套让我想起了电影《被解救的姜戈》中的那些戴头套的人,一句话,头套质量不一样呀。)
最合理的一个完整轮回,有助于理解本片。
有的观点认为整个故事就是女主角出车祸死后灵魂的无尽轮回,一切都是她自己想像中的,这是因为她自己对孩子的罪而受到的惩罚。
这样才可以忽略剧情里有漏洞的地方,当做电影把它看完,而不去想其中情节的合理性。
船的名字是:AEOLUS-艾俄罗斯。是希腊神话中的风神,剧中有风神的画像,也提到了AEOLUS和他的袜并儿子西绪福斯。
希腊神话中有个叫西绪福斯的一个国王,因为自诩为最聪明的人,并屡次戏弄死神和冥王等众神,被死神抓去阴间,并判他受苦。他受苦的过程就是:每天把一块大石头从山脚推到山顶,每次当他刚好要达到山顶的时候,大石就会滑落回山脚,西绪福斯只有顶着烈日重新再推,如此循环不断。
剧情分析:
周六早上,Jess带着儿子去赴Greg八点半的约一起出海(冰箱上的纸条写着:Greg,the trangle harbor 8:30,是她提醒自己用的),但是因为儿子弄洒了颜料耽误了时间,所以Jess为了不迟到蚂好历开了快车,导致车祸,母子二人当场死去,死亡时间是8:17分,也就是Jess手表和船上的挂钟永远停止的时间。Jess的灵魂在弥留之际记得有一个约还没有赴,所以请求死神带她去港口见Greg一面以了牵挂,她承诺死神一定会回来赴死,但是却违背了承诺一去不回,于是有了后面的降罪。
船上和出租车上的两段对话是理解此片主题的关键:
当船上一行人经过走廊,看到船名Aeolus时,提到Aeolus的儿子Sisyphus被神罚,要无休止的推石头上山,再眼睁睁看着石头滚落山脚。Victor好奇Sisyphus究竟犯了什么大罪要受此折磨,Sally回答:”He cheated death. No, he made a PROMISE to death that he didn't keep“(他欺骗了死神。不,应该说是他向死神做出了承诺,却没有遵守诺言)
再看片尾Jess搭乘出租车来到港口,司机(即死神)说:”I'll leave the meter running...you will come back won't you?“(我会把里程表一直开着,你会回来的对么?潜台词:你只可以去码头看一眼,看完就要回来继续搭乘灵车去冥界,因为你死亡的命运已是不可更改的事实)Jess回答:”Yes,I...I PROMISE.“这个PROMISE是关键,即Jess对死神的承诺,和船上Sally的那段解说惊人的吻合。
所以这个故事的主题是一个不愿承认自己死去的灵魂做的徒劳挣扎,她想违背自然法则恢复失去的生命,恢复失去的爱,弥补自己曾经带给儿子的伤害。而这一切都注定她将陷入自己的心造出的炼狱,无止境的循环下去。
这个影片是主人公洁西的无限循环故事,在大游轮上的循环是有规律的,影片中一共有3个洁西依次登上游轮,实际上是无限循环下去,影片没表示完而已。第一次登上游轮的简称为洁西1,以此类推,洁西2就是第二次登上游轮的洁西。在洁西1上游轮之前,游轮上有另外两个洁西,分别是洁西X(想要救人的洁西),洁西Y(杀手洁西)。
这里有个规律,每次上游轮的洁西会杀死杀手洁西,并在下一次变为想要救人的洁西。想要救人的洁西会在下次变为杀手洁西。救人的洁西会有两个洁西结果,一个是全没救成,那对夫妻在剧院就被打死(这个结果简称为没救成),还有一个是那对夫妻在剧院被救,可最终还是在一个客房被杀手洁西杀死(这个结果简称为剧院救成功),整个游轮循环就是这两个救人结果的无限循环,即是没救成,剧院救成功,没救成,剧院救成功……无限循环,本片只是表示了前三次。
英语口语中 kill them的意思
干掉他们就是加油枯枯的意思。比赛而已也不会无缘无档败中行山故说杀了他们。棒子固然讨厌但是抹杀全部甚至扭曲事实实在不能发扬我中华传统美德。
killthem是什么意思在美国俚语里面是加油勇往直前的意思吗
看到这个,不要不按照情景和backgroundinformation就直译了。killthem查了百度,google没找到“加油永往直前”的意思。宴旦学艺不精。得问纯美国人。本人晌孙扰觉得那起码也可以理解为奋勇前进,打败对手的意思吧。而且又是them呀。。没特指谁凯哪的呀。。。嘛做好心理准备被人说了。。。。
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。